Download
以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。
Right-click the ‘Download MP3’ button below, then select ‘Save link as…’.
Lyrics
Beneath the copper moon we cross the saltwind plain
(銅色の月の下 我らは塩風の平原を越える)
A field of sleeping branches bends like memory in rain
(眠る枝々の野が雨に濡れた記憶のようにしなだれる)
Each footstep stirs a hundred leaves of names we left behind
(踏みしめるたび置き去りにした名を持つ幾百もの葉が舞い上がる)
Their rustling keeps the shape of vows we could not bind
(そのざわめきは我らが結べなかった誓いの輪郭をなおも留めている)
The season turns but never learns to let us stay
(季節は巡れど我らを留め置く術を知らない)
We chase the light through fractures in the endless grey
(我らは果てなき灰色の裂け目を抜け光を追い続ける)
Thousand leaves are lifting in the fever of the storm
(千の葉が嵐の熱に煽られて舞い上がる)
Thousand voices calling through the hollow broken dawn
(千の声がうつろに砕けた夜明けを貫いて呼びかける)
We run through sorrow with a blade of burning sound
(我らは灼ける響きの刃を携え悲しみを駆け抜ける)
Until the last dead silence is shattered to the ground
(最後の死せる沈黙が大地へ砕け散るその時まで)
Old lanterns sway above the road like tired, patient stars
(古びた提灯が疲れ果てた忍耐深き星のように道の上で揺れている)
Their amber stains the puddled night and hides our jagged scars
(その琥珀の光は水たまりの夜を染め 我らのいびつな傷痕を隠す)
A river of fading embers cuts the valley wide
(消えゆく熾火の川が 谷を大きく断つ)
We speak in broken thunder and the dark answers in kind
(我らは砕けた雷鳴で語り 闇もまた同じ調べで応える)
The wind remembers every face the distance took away
(風は覚えている 遠ざかる距離が奪っていったすべての面影を)
Yet still it pushes harder into the coming day
(それでもなお風は来たる日へ向かっていっそう強く背を押す)
Thousand leaves are lifting in the fever of the storm
(千の葉が嵐の熱に煽られて舞い上がる)
Thousand voices calling through the hollow broken dawn
(千の声がうつろに砕けた夜明けを貫いて呼びかける)
We run through sorrow with a blade of burning sound
(我らは灼ける響きの刃を携え悲しみを駆け抜ける)
Until the last dead silence is shattered to the ground
(最後の死せる沈黙が大地へ砕け散るその時まで)
When the cold earth opens and the heavens lose their name
(冷たい大地が口を開き 天がその名を失う時)
We will stand as one bright wound inside the flame
(我らは炎の内に立つ ひとつの眩い傷痕として)
Thousand leaves are lifting in the fever of the storm
(千の葉が嵐の熱に煽られて舞い上がる)
Thousand voices calling through the hollow broken dawn
(千の声がうつろに砕けた夜明けを貫いて呼びかける)
We run through sorrow with a blade of burning sound
(我らは灼ける響きの刃を携え悲しみを駆け抜ける)
Until the last dead silence is shattered to the ground
(最後の死せる沈黙が大地へ砕け散るその時まで)
Thousand leaves are lifting in the fever of the storm
(千の葉が嵐の熱に煽られて舞い上がる)
Thousand voices calling through the hollow broken dawn
(千の声がうつろに砕けた夜明けを貫いて呼びかける)
We carry every ending like an ember in our chest
(我らはすべての終焉を熾火のように胸に抱いて進む)
And carve a path of longing through the ruin toward the west
(そして西の彼方へ向け荒廃の中に渇望の道を刻みゆく)
Prompt
Aggressive melodic death metal driven by razor sharp riffing and relentless speed, with a strong undercurrent of melancholy throughout. Tempo 232 BPM. Open with an immediate galloping guitar hook and rapid double bass to seize attention in the first seconds. Verses should use tightly synchronized palm muted riffs, serrated tremolo picking, and bass that follows the kick for a crushing low end. Choruses must widen into memorable, mournful melodies with soaring lead guitars and layered clean harmonies that feel wounded rather than triumphant. Use clean backing phrases sparingly for contrast, but keep the primary vocal delivery harsh and forceful. Add a twin guitar solo with one line shadowing the other in a bittersweet minor key. Include drops before each chorus, then return to full speed with maximum impact. The mix should stay punchy, dry, and clear in the mids, with controlled reverb and no overcompression. Prioritize hook strength, motion, and emotional afterglow over technical excess.

