Download
以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。
Right-click the ‘Download MP3’ button below, then select ‘Save link as…’.
Lyrics
――暗夜に揺れる灯、薔薇は囁く
(The lanterns sway in the dark night, the rose whispers)
I move through alleys of iron and ash
(鉄と灰の路地を進む)
Lantern smoke draws maps on weathered stone
(灯りの煙が風化した石に地図を描く)
Echoes answer in a thousand shuttered doors
(千の閉ざされた扉に反響が答える)
Where promises once slept, embers keep watch
(かつて約束が眠っていた場所で、残り火が見張り続ける)
闇が満ちる前に
(Before the darkness fills)
灯を掲げ、夜を裂け
(Lift the flame and rend the night)
Stygian Rose, lift your flame to the sky
(漆黒の薔薇よ、その炎を天へ掲げよ)
漆黒の花は光を纏い歌う
(The pitch-black flower dons light and sings)
Carry every lost name through the ash and light
(すべての失われた名を灰と光の中へ運べ)
今、闇を照らし道を編め
(Now, light the darkness and weave the path)
Petals glow, refrain the night
(花弁は光り、夜を繰り返す)
薔薇は呼ぶ、光を継げ
(The rose calls – carry the light onward)
Beneath the spire the harbor holds its breath
(尖塔の下、港は息を止める)
Rust and salt conspire to hide old truths
(錆と塩が古い真実を隠そうとしている)
I tear the shutters with a single heartbeat
(鼓動ひとつで閉ざされた扉を引き裂く)
Lantern-glare reveals the faces of the moon
(ランタンの光が月の顔を照らし出す)
The bearer of flame, step beyond the quay
(炎の継承者よ、波止場を越えて進め)
Stygian Rose, ascend and bind the night
(漆黒の薔薇よ、昇りて夜を束ねよ)
黒き花の灯が天を満たす時
(When the dark flower’s flame fills the heavens)
Hold fast the whispered names and turn the tide
(囁かれた名を堅く抱き、潮流を変えよ)
新しき海へ、光が道を示す
(To a new sea, the light will show the way)
――灯は残り、闇は静かに退く
(The flame remains, the darkness quietly withdraws)