Download
以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。
Right-click the ‘Download MP3’ button below, then select ‘Save link as…’.
Lyrics
A thin chime rings across a shore of broken glass and silver foam
(砕けた硝子と銀色の泡の浜辺に、かすかな鐘の音が鳴り渡る)
I trace the wake where moonlight once unknotted maps
(かつて月光が地図の結びを解いた、その航跡を辿る)
Shards of tide remember footsteps that dissolved to starlight
(潮の欠片は、星の光へと溶けて消えた足跡を覚えている)
A lantern of frost swings slow, casting narrow lanes
(霜の灯火がゆっくり揺れ、細い光の道を描く)
We move like vessels carved from memory and salt
(私たちは記憶と塩に刻まれた船のように進む)
銀の跡が海を描く
(A silver trace paints the sea)
指先に残る声を
(The voice that lingers upon my fingertips)
Silverwake, carry every quiet promise home
(銀の航跡よ、すべての静かな約束を帰るべき場所へ運んで)
銀の波が夜を撫でるとき
(When silver waves caress the night.)
Lift the pledges sealed beneath our ribs tonight
(今夜、胸の奥に封じられた誓いを解き放て)
Where reflected sky and shoreline find a single name
(映る空と海岸が一つの名を見つける場所で)
We trade our ache for lighter tomorrows bound in thread
(私たちは痛みを、糸で結ばれた軽やかな明日へと交換する)
Copper tides hum the laws we used to break in sleep
(銅の潮が、眠りのうちに破っていた掟を低く歌う)
Anchors of yesterday unspool into small bright birds
(昨日の錨はほどけて、小さく光る鳥になる)
And we learn again the shape of leaving and return
(そして私たちは、去ることと戻ることの形を改めて学ぶ)
ここから先は地図がない
(Beyond this point there is no map)
だが灯火があれば道は生まれる
(But where there is a light, a path will be born)
Silverwake, bring every folded anthem out
(銀の航跡よ、折りたたまれたすべての賛歌を呼び覚まして)
銀の光が声を震わせる
(The silver light makes the voice tremble)
We set the mirrored course and steer by what remains
(私たちは鏡の航路を定め、残されたものを頼りに舵を取る)
A harbor found in fragments held against the night
(夜に抱かれた断片のなかで見つけた港)
Glass chime thins, the wake widens, the vessels sleep
(硝子の鐘がかすれ、航跡は広がり、船は眠りにつく)