Symphonic Metal

月影歪曲ノ詠唱 (Chant of the Distorted Moonlight)

※アフィリエイト広告を含む場合があります

スポンサーリンク

Download

以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。

Right-click the ‘Download MP3’ button below, then select ‘Save link as…’.

ご利用規定をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。

Please read the Terms of Use before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)

スポンサーリンク

Lyrics

月の底、歪む虚像の境界
(At the moon’s depths, the boundary of warped illusions)
囁く影が誘う終末の詠唱
(Whispering shadows beckon a chant of the end)

Beneath the hollow moonlit veil I roam
(虚ろな月光のベールの下、さまよう)
Fragments of memory shatter like bone
(記憶の断片は骨のように砕け散る)
Echoes of distant prayers bleed in the void
(遠き祈りの反響は虚空に血をにじませる)
A fractured truth in silence destroyed
(沈黙の中で真実は砕け散る)

歪みの輪廻巡りて
(Through the cycle of distortion I wander)
揺らぐ刹那が刻む誓い
(Shifting moment carves a vow)

月影導く狂気の詠唱
(The lunarlight guides a chant of madness)
朽ちた世界に灯す残響
(Resonance ignites light in a decayed world)
闇の奥で芽吹く祈り
(A prayer sprouts deep within the darkness)
この手に映る未来を連れ帰れ
(Carry back the future reflected in these hands)

疼く魂は抗いを求め
(The aching soul yearns to rebel)
終わり越え、新生を紡ぐ
(Beyond the end, weaving a rebirth)

In twisted corridors of lunar dream
(歪んだ月の夢の回廊で)
Shadows convulse, unraveling the seam
(影が震え、綻びを解き放つ)
A heartbeat lost between dusk and dawn
(黄昏と夜明けの狭間で失われた鼓動)
Yearning for truth though hope seems withdrawn
(希望は遠ざかれど、真実を求めて渇望する)

歪んだ光でも構わない
(I do not mind distorted light)
この声が示す先を信じる
(I trust the path this voice reveals)

薫る月影に触れれば
(If I touch the fragrant lunarlight)
運命の鍵が揺らぎ始める
(The key of fate begins to falter)

歪曲の詠唱、夜を裂いて
(The chant of distortion cleaves the night)
蠢く幻想に風穴を穿て
(Pierce a hole in writhing illusions)
刻まれた絆の残滓を辿り
(Tracing the remnants of engraved bonds)
新たな黎明を呼び覚ませ
(Awaken a new dawn)

虚空越え、命は還る
(Beyond the void, life returns)
祈りはまだ消え果てず
(The prayer has not yet faded away)

月影歪むこの詠唱に乗せ
(Ride on this distorted lunarchant)
砕けた世界を再編せよ
(Reforge the shattered world)
血濡れた祈りが還る時
(When blood-soaked prayers come back)
歪みの先に真実は微笑む
(Truth smiles beyond the distortion)

――崩れゆく月の影が、再生の光を映す
(―The crumbling moon’s shadow reflects the light of rebirth)

スポンサーリンク

Prompt

This symphonic black metal epic roars at 215 BPM, relentless with thundering double bass drums, tremolo-picked guitars and orchestral layers, with koto and biwa as accent motifs. Harsh growls dominate verses, contrasted by female cleans, layered with shakuhachi breaths and occasional plucks, while soaring male vocals deliver a catchy Japanese chorus with hooks. Orchestral choirs swell with subtle taiko rhythms at key moments, then collapse into ambient passages with shakuhachi-like synth before returning to furious riffing with shamisen accents and koto arpeggios. Key changes and dynamic shifts drive tension, leading into a blistering guitar solo over orchestral stabs and koto resonance within core symphonic black metal fury. Subtle synth textures, reverse samples and traditional timbres enhance an otherworldly aura. Dynamic contrasts between brutal ferocity and soaring melodic beauty, fused with Japanese-instrument accents, define this track’s epic fusion of beauty and aggression.!!??