<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Symphonic Metal  |  Melodic Metal Frontier</title>
	<atom:link href="https://yamatnt.com/category/symphonic-metal/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://yamatnt.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 07:14:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2025/09/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-32x32.png</url>
	<title>Symphonic Metal  |  Melodic Metal Frontier</title>
	<link>https://yamatnt.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The Last Meridian</title>
		<link>https://yamatnt.com/the-last-meridian/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/the-last-meridian/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=4180</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics We left the harbor when the maps were ash(地図が灰となったころ 我らは港 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="The Last Meridian (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/I0D-HJecnlA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/04/The-Last-Meridian.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="The Last Meridian.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>We left the harbor when the maps were ash</em><br>(地図が灰となったころ 我らは港を発った)<br><em>And every tower leaned into the rain</em><br>(あらゆる塔が雨へと身を傾けていた)<br><em>Compass needles trembled like uneasy vows</em><br>(羅針盤の針は落ち着かぬ誓いのように震えていた)<br><em>While the tide erased the names from stone</em><br>(潮は石に刻まれた名を消し去っていた)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Salt on the tongue and frost in the wires</em><br>(舌には塩 線には霜)<br><em>We followed a ribbon of static and light</em><br>(我らは静電と光の一筋をたどった)<br><em>Past broken buoys and the sleeping reefs</em><br>(壊れた浮標と眠れる礁を越え)<br><em>To where the sky meets an unnamed line</em><br>(空が名もなき境界と接する場所へ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Now the stars have shifted their secret weights</em><br>(いま星々は秘めたる重みを移している)<br><em>And the dark has opened a path for us</em><br>(闇は我らのために道を開いた)<br><em>We carry the fire in weathered hands</em><br>(風雨に磨耗した手に火を携えて)<br><em>To mark the edge before it moves again</em><br>(それが再び動き出す前に境を刻むために)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>The Last Meridian burns across the night</em><br>(最後の子午線が夜を焦がしている)<br><em>A silver seam where the old world bends</em><br>(旧き世界が歪む銀の継ぎ目)<br><em>We ride the curve of the final map</em><br>(我らは最後の地図の弧を駆ける)<br><em>And chart our hope in the lantern wind</em><br>(灯火の風に希望の航路を描きながら)<br><em>The Last Meridian stands in our sight</em><br>(最後の子午線は我らの眼前に立つ)<br><em>Beyond the blur where the silence breaks</em><br>(霞の向こう 沈黙が破れる彼方で)<br><em>We will cross that line with unshaken hearts</em><br>(我らは揺るがぬ心でその線を越える)<br><em>And sing the dawn into place</em><br>(そして夜明けをこの地に招き入れる)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Clock hands rusted in the floodlit mist</em><br>(時計の針は灯に濡れた霧のなかで錆びついていた)<br><em>We learned to read by the pulse of waves</em><br>(我らは波の鼓動で読む術を学んだ)<br><em>Every mile became a fragment of prayer</em><br>(一里ごとに道のりは祈りの欠片となり)<br><em>Every scar a lighthouse in the bone</em><br>(ひとつひとつの傷は骨の奥の灯台となった)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Mast and antennae caught the northern veil</em><br>(帆柱と受信塔は北の帳を捉え)<br><em>Signals drifted like glass birds home</em><br>(信号は硝子の鳥のごとく故郷へ漂った)<br><em>We traced the route through a cathedral of storms</em><br>(我らは嵐の大聖堂を抜ける航路をたどり)<br><em>And made a road from the edge of loss</em><br>(喪失の縁から道を築き上げた)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Now the horizon has started to turn</em><br>(いま地平は回転を始めている)<br><em>Like a wheel beneath a steady flame</em><br>(絶えぬ炎の下で廻る車輪のように)<br><em>We lift our voices against the cold</em><br>(我らは寒気に抗い声を上げる)<br><em>And press the night toward a door of gold</em><br>(夜を黄金の扉へと押しやるために)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>The Last Meridian burns across the night</em><br>(最後の子午線が夜を焦がしている)<br><em>A silver seam where the old world bends</em><br>(旧き世界が歪む銀の継ぎ目)<br><em>We ride the curve of the final map</em><br>(我らは最後の地図の弧を駆ける)<br><em>And chart our hope in the lantern wind</em><br>(灯火の風に希望の航路を描きながら)<br><em>The Last Meridian stands in our sight</em><br>(最後の子午線は我らの眼前に立つ)<br><em>Beyond the blur where the silence breaks</em><br>(霞の向こう 沈黙が破れる彼方で)<br><em>We will cross that line with unshaken hearts</em><br>(我らは揺るがぬ心でその線を越える)<br><em>And sing the dawn into place</em><br>(そして夜明けをこの地に招き入れる)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>When the black sea folds into glass</em><br>(黒き海が硝子へと折りたたまれる時)<br><em>And the cold returns our names</em><br>(そして冷気が我らの名を呼び返す時)<br><em>We will not kneel to the vanishing</em><br>(我らは消えゆくものに膝を屈しない)<br><em>We will become the flame</em><br>(我らこそが炎となる)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>The Last Meridian burns across the night</em><br>(最後の子午線が夜を焦がしている)<br><em>A silver seam where the old world bends</em><br>(旧き世界が歪む銀の継ぎ目)<br><em>We ride the curve of the final map</em><br>(我らは最後の地図の弧を駆ける)<br><em>And chart our hope in the lantern wind</em><br>(灯火の風に希望の航路を描きながら)<br><em>The Last Meridian stands in our sight</em><br>(最後の子午線は我らの眼前に立つ)<br><em>Beyond the blur where the silence breaks</em><br>(霞の向こう 沈黙が破れる彼方で)<br><em>We will cross that line with unshaken hearts</em><br>(我らは揺るがぬ心でその線を越える)<br><em>And sing the dawn into place</em><br>(そして夜明けをこの地に招き入れる)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>The Last Meridian should feel like a vast cinematic power metal voyage at 186 BPM, built on relentless galloping rhythm guitars, precise double bass, and bright melodic leads. Open with a lonely synth and distant ship bell, then expand into layered orchestral strings, brass swells, and a storm sized choir. Verses should stay tight, dry, and propulsive with clear bass movement and short reverb. Pre choruses must tighten the tension with rising harmonies and a sense of navigation toward an unseen edge. Choruses explode into wide gang vocals, heroic clean melodies, and an instantly memorable hook that feels like a final route home. Add a violin or synth duel in the solo with twin lead guitar harmonies, sparkling counterpoint, and dramatic octave climbs. Keep the mix centered and powerful, with vocals forward, guitars sharp, and orchestration wide but never crowded. The mood is twilight expedition, final compass reading, and awe before the threshold of a new world. Keep it bold and urgent.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/the-last-meridian/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/04/The-Last-Meridian.mp3" length="11037009" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Velvet Cataclysm</title>
		<link>https://yamatnt.com/velvet-cataclysm/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/velvet-cataclysm/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=4141</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics A hush of velvet falls across the waking ruins(目覚めゆく廃墟に、天 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="Velvet Cataclysm (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/8Fxukz22aN4?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-4" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-4">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/04/Velvet-Cataclysm.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="Velvet Cataclysm.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>A hush of velvet falls across the waking ruins</em><br>(目覚めゆく廃墟に、天鵞絨の静寂が降りる)<br><em>Footsteps fade through corridors of violet dust</em><br>(紫の塵に満ちた回廊を、足音がかすかに消えてゆく)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>I trace the seams of a city sewn in midnight</em><br>(真夜中に縫い上げられた都市の縫い目をなぞる)<br><em>Where chandeliers sway above a million broken vows</em><br>(幾百万の砕けた誓いの上でシャンデリアが揺れている)<br><em>The mirrors learned to tremble when the choirs went silent</em><br>(合唱が沈黙したとき鏡は震えを覚えた)<br><em>And every painted window kept the storm outside</em><br>(彩られた窓は嵐を外へ押しとどめていた)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>道を照らす仄かな灯り</em><br>(A faint light guides the path)<br><em>誰にも届かぬ祈りが脈打つ</em><br>(A prayer that reaches no one still beats on)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Velvet cataclysm, let the curtain split and fall</em><br>(天鵞絨の崩壊よ 幕を裂き崩れ落ちよ)<br><em>We are the sparks inside the hush before the break</em><br>(我らは崩壊の前の静寂に潜む火花)<br><em>Velvet cataclysm, raise the sound beneath the walls</em><br>(天鵞絨の崩壊よ 壁の底から響きを起こせ)<br><em>Even in the ash, our names refuse to fade</em><br>(灰の中でさえ我らの名は色褪せぬ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>I found a pocket watch buried in the theater</em><br>(劇場の地下に埋もれた懐中時計を見つけた)<br><em>Its hands still circling a moon of tarnished gold</em><br>(その針はいまもくすんだ黄金の月を巡り続けている)<br><em>The dancers left their footprints on the stairway</em><br>(踊り手たちは階段に足跡を残していった)<br><em>Like handwritten maps for those who would not bow</em><br>(それは屈せぬ者たちのための手書きの地図のようだった)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>砕けた旋律が 再び甦る</em><br>(A shattered melody stirs and returns to life)<br><em>沈黙の底で 鮮やかに燃え上がる</em><br>(It blazes brightly in the depths of silence)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Velvet cataclysm, let the curtain split and fall</em><br>(天鵞絨の崩壊よ 幕を裂き崩れ落ちよ)<br><em>We are the sparks inside the hush before the break</em><br>(我らは崩壊の前の静寂に潜む火花)<br><em>Velvet cataclysm, raise the sound beneath the walls</em><br>(天鵞絨の崩壊よ 壁の底から響きを起こせ)<br><em>Even in the ash, our names refuse to fade</em><br>(灰の中でさえ我らの名は色褪せぬ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>When the towers lean, we sing against the falling dust</em><br>(塔が傾くとき 我らは降りしきる塵に抗い歌う)<br><em>When the lanterns dim, we carve a path through grain and smoke</em><br>(灯火が翳るとき 我らは砂塵と煙を裂いて道を刻む)<br><em>No crown remains, no sealed decree can hold us</em><br>(もはや王冠はなく封じられた勅命も我らを縛れない)<br><em>The hidden flame remembers how to open</em><br>(秘められた炎はこじ開ける術を覚えている)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Velvet cataclysm, let the silence come undone</em><br>(天鵞絨の崩壊よ 静寂を解き放て)<br><em>We are the choir inside the fracture and the flame</em><br>(我らは亀裂と炎の内に響く合唱)<br><em>Velvet cataclysm, when the last veil comes apart</em><br>(天鵞絨の崩壊よ 最後の帳が剥がれ落ちるとき)<br><em>A thousand unseen hearts will answer in our place</em><br>(見えざる千の心が我らに代わって応えるだろう)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Soft embers drift through the velvet aftermath</em><br>(柔らかな残り火が天鵞絨の残響の中を漂う)<br><em>And the ruined hall still hums our refrain</em><br>(そして廃墟となった大広間はいまも我らの旋律を低く響かせる)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>Epic symphonic power metal fused with cinematic gothic drama and modern melodic metal intensity. Tempo near 176 BPM with a driving double bass pulse and precise riffing that feels elegant rather than chaotic. Build the track like a shattered ballroom awakening into war, opening with dark strings, distant choir, and a grand piano motif before exploding into massive guitars. Verses should stay tight and controlled, with dry vocals, low strings, and forward rhythmic momentum. Choruses must bloom wide and luminous, carrying a huge singable hook, layered harmonies, and emotional lift. Lead guitar should alternate between fluid neoclassical runs and expressive lyrical phrases, answering violin or piano lines. Add a brief breakdown with half time weight, then a final chorus that feels larger than the first, as if the whole hall is collapsing in slow motion. Mix with punchy kick, defined bass, wide rhythm guitars, clear mids, and polished but not overcompressed mastering. Let the hooks linger.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/velvet-cataclysm/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/04/Velvet-Cataclysm.mp3" length="8779153" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Severed Sun</title>
		<link>https://yamatnt.com/severed-sun/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/severed-sun/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=4118</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics A sun split open above the salt plains(塩の荒野の上で太陽が裂けて開いた)I [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="Severed Sun (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/olJfmunlMNg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-6" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-6">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/03/Severed-Sun.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="Severed Sun.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>A sun split open above the salt plains</em><br>(塩の荒野の上で太陽が裂けて開いた)<br><em>Its light spilled in ribbons across the cracked stone</em><br>(その光は砕けた石の上にリボンのようにこぼれ落ちた)<br><em>Children of ash drew circles in the dust</em><br>(灰より生まれし子らは、塵の中に円を描き)<br><em>And waited for the sky to forget its name</em><br>(そして天がその名を忘れるのを待っていた)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>遠い熱が消えてゆく</em><br>(The distant heat is fading away)<br><em>影だけがまぶたに残る</em><br>(Only shadows remain upon my eyelids)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Severed Sun we carry your broken fire</em><br>(断たれし太陽よ 我らはおまえの砕けた炎を抱いて進む)<br><em>Through the blackened fields where silence learns to sing</em><br>(沈黙が歌を覚える 黒き荒野を越えて)<br><em>Every shard of day is a blade in the wind</em><br>(昼の欠片のひとつひとつが風の中の刃となる)<br><em>We walk on the edge of the vanished dawn</em><br>(我らは消え失せた夜明けの縁を歩む)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Old altars leaned under the weight of crows</em><br>(古き祭壇は群れる烏の重みのもとに傾いていた)<br><em>Their bells long buried in roots of iron</em><br>(その鐘はとうに鉄の根へと埋もれている)<br><em>We gathered sparks from a ruined chapel roof</em><br>(我らは廃れた礼拝堂の屋根から火花を拾い集め)<br><em>And stitched them into cloaks for the nameless road</em><br>(それらを名もなき道をゆくための外套へと縫い合わせた)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>焼けた祈りを抱いたまま</em><br>(Scorched prayers held close in the arms)<br><em>明日を探す足音が響く</em><br>(Footsteps resound, searching for tomorrow)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>The horizon folds like a torn banner</em><br>(地平は裂かれた旗のように折れ曲がる)<br><em>Hammers of thunder grind the bones of noon</em><br>(雷の槌が真昼の骨を挽き砕く)<br><em>March through the dust and make the silence bend</em><br>(塵を踏みしめ進め 沈黙を屈させよ)<br><em>No mercy left for the crown of noon</em><br>(真昼の王冠に与える慈悲はもはや残されていない)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Let the dark remember what the fire could not keep</em><br>(火が守りきれなかったものを 闇よ覚えておけ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Severed Sun we carry your broken fire</em><br>(断たれし太陽よ 我らはおまえの砕けた炎を抱いて進む)<br><em>Through the blackened fields where silence learns to sing</em><br>(沈黙が歌を覚える 黒き荒野を越えて)<br><em>Every shard of day is a blade in the wind</em><br>(昼の欠片のひとつひとつが風の中の刃となる)<br><em>We walk on the edge of the vanished dawn</em><br>(我らは消え失せた夜明けの縁を歩む)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Severed Sun ignite the wound in the sky</em><br>(断たれし太陽よ 天の傷口に火を灯せ)<br><em>Let the last rays fall like vows across the stone</em><br>(最後の光よ 誓約のように石の上へ降り注げ)<br><em>From the ruin we raise a colder flame</em><br>(廃墟より我らはさらに冷たき炎を掲げる)<br><em>And wear the night as our new halo</em><br>(そして夜を我らの新たなる光輪として戴く)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>Create a cathartic symphonic melodic death metal track at 228 BPM with a severe solar apocalypse mood. Open with a blazing lead motif over distant choir and low organ drones, then explode into double kick driven gallops and razor tremolo guitars. Keep the verses tight, biting, and propulsive, with guttural vocals and occasional harsh layered shouts. Let the pre chorus widen with clean harmonies and rising strings that feel like light breaking under pressure. The chorus must be huge, anthemic, and tragic, built around a memorable singalong hook and stacked choir that feels both victorious and doomed. Add a dramatic midpoint breakdown with subsonic chugs, timpani impacts, and a collapsing brass line, then lift into a final chorus that feels like the last blaze before extinction. Use cinematic orchestration, icy reverb tails, precise low end, clear vocal focus, and a sharp modern mix that keeps every hit urgent. Make the ending feel like a shattered hymn rising over a ruined horizon.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/severed-sun/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/03/Severed-Sun.mp3" length="9061851" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Echoes Before Dawn</title>
		<link>https://yamatnt.com/echoes-before-dawn/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/echoes-before-dawn/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=4098</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics We run the wastelanes where the lamplight bleeds(灯りが血を流す荒 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Echoes Before Dawn (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/t1wZtHG6l90?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-8" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-8">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/03/Echoes-Before-Dawn.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="Echoes Before Dawn.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>We run the wastelanes where the lamplight bleeds</em><br>(灯りが血を流す荒れ果てた道を、我らは駆ける)<br><em>Iron banners sag with the weight of old deeds</em><br>(古き業の重みを受けて、鉄の旗はたわむ)<br><em>Coal smoke writes our names on the belly of the sky</em><br>(石炭の煙が、天の胎内に我らの名を綴る)<br><em>We trade our silence for the echo of why</em><br>(我らは沈黙を捨て、答えなき問いの残響へと身を投じる)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>かすかな声が響く夜</em><br>(The night where a faint voice resounds)<br><em>忘れ去られた地を歩む</em><br>(We walk through lands long forgotten)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Hear the echoes before dawn and answer with fire</em><br>(夜明け前の残響に耳を澄まし、火をもって応えよ)<br><em>Raise the living banners and break the wire</em><br>(生ける旗を掲げ、鉄線を断ち切れ)<br><em>From embered ruins sing a single law</em><br>(熾火の残る廃墟より、ただ一つの掟を歌え)<br><em>We push the shadow back and stand without flaw</em><br>(我らは影を押し返し、揺るがず立つ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Thieves of time carve runes into the rusted rails</em><br>(時を盗む者たちが、錆びた線路へ呪文の符を刻む)<br><em>Lantern ghosts keep vigil while the horizon pales</em><br>(地平が青ざめるあいだ、提灯の亡霊たちは見張りを続ける)<br><em>Our boots remember maps that paper forgot</em><br>(紙が忘れ去った地図を、我らの靴底は憶えている)<br><em>We strike the waking bell and bind the rot</em><br>(我らは目覚めの鐘を打ち鳴らし、腐敗を縛り上げる)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>かすかな明かりが未来へ誘う</em><br>(A faint light beckons us toward the future)<br><em>夜の静寂を抱きしめて</em><br>(Embracing the silence of night)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>When silence gathers like frost we will call it by name and do not yield</em><br>(沈黙が霜のように集うなら 我らはそれを名で呼び なお屈しない)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Hear the echoes before dawn and answer with fire</em><br>(夜明け前の残響に耳を澄まし、火をもって応えよ)<br><em>Raise the living banners and break the wire</em><br>(生ける旗を掲げ、鉄線を断ち切れ)<br><em>From embered ruins sing a single law</em><br>(熾火の残る廃墟より、ただ一つの掟を歌え)<br><em>We push the shadow back and stand without flaw</em><br>(我らは影を押し返し、揺るがず立つ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Echoes before dawn answer the vow that wakes the land</em><br>(夜明け前の残響よ、大地を目覚めさせる誓いに応えよ)<br><em>Let the chorus climb like smoke and stitch a new strand</em><br>(合唱よ、煙のごとく昇り、新たな糸を縫い結べ)<br><em>One cry will break the long and secret law</em><br>(たった一つの叫びが、永き秘められし法を打ち砕く)<br><em>We march into the pale and make the morning ours</em><br>(我らは蒼白き暁へ進軍し、その朝を我らのものとする)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>Dark, relentless symphonic metal driven by galloping double bass and razor tremolo guitars. Tempo 230 to 240 BPM to sustain fierce momentum while allowing brief breaths for choir swells. Guitars double tracked wide with tight palm muted chugs and harmonized leads that cut through strings. Orchestral elements consist of sustained low strings, bright violins for counter melody and a broad choir for climaxes. Drums favor precise blast patterns and punchy kicks with short to medium reverb on fast parts. Vocals alternate ferocious growls and snarls with a luminous female clean and a soaring male lead for anthemic choruses. Mix clarity is vital keep mids focused sidechain orchestral pads under guitars and keep low end tight. Use tasteful saturation on guitars and glue compression on drums. Pan choirs wide but keep lead vocals centered. Emphasize a memorable 15 to 25 second chorus peak with timpani hits and a neoclassical solo to bridge to final chorus.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/echoes-before-dawn/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/03/Echoes-Before-Dawn.mp3" length="7788055" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Karma</title>
		<link>https://yamatnt.com/karma/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/karma/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<category><![CDATA[Mar 2026 Top10]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=4067</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics Beneath the river of lanterns my reflection signs a debt( [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Karma (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/6HuxeNyG6Bc?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-10" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-10">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/03/Karma.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="Karma.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>Beneath the river of lanterns my reflection signs a debt</em><br>(灯火の河の底にて、我が影は宿命の負債に血判を押す)<br><em>Broken coins of yesterday clink within my chest</em><br>(砕けし昨日の硬貨が、胸奥で運命の残響を鳴らす)<br><em>A thousand doors breathe dust and answer with old debts</em><br>(千の扉は塵を吐き、久遠の負債を以て応える)<br><em>I walk on spines of maps until the path eats me whole</em><br>(地図の背骨を踏みしめ、道が我を呑み尽くすまで歩み続ける)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Karma keeps the ledger of our breaths</em><br>(業は我らが吐息の一つ一つを記す天の帳簿)<br><em>We fold our sins into a crown and wear the cold</em><br>(罪を折り畳みて冠となし、冷厳の冠を戴く)<br><em>Each echoed step returns like sharpened glass</em><br>(反響する一歩ごとに、研ぎ澄まされた玻璃の刃が返り来る)<br><em>The world unspools and binds us to the song</em><br>(世界は糸を解きほぐし、我らをその歌へ縛りつける)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Puppets stitch their memories into a cloak of ash</em><br>(傀儡たちは記憶を縫い合わせ、灰の外套を織り上げる)<br><em>Mirrors trade tomorrow for a taste of yesterday</em><br>(鏡は明日を売り渡し、昨日の余韻を味わう)<br><em>Rivers of names wind like veins around a sleeping moon</em><br>(名の流れは、眠れる月を巡りて血脈の如くうねる)<br><em>I barter one last promise with the gravity of night</em><br>(我は夜の重力に、最後の誓いを差し出す)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>星が囁く方角へ</em><br>(Toward the direction where the stars whisper)<br><em>触れた指先は過去を揺らす</em><br>(The fingertips that touched it stir the long-buried past)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Remember the face that turned away</em><br>(背を向けたあの貌を忘れるな)<br><em>Remember that face when the balance calls</em><br>(天秤が呼ぶ刻、あの貌を思い出せ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Karma keeps the ledger of our breaths</em><br>(業は我らが吐息の一つ一つを記す天の帳簿)<br><em>We fold our sins into a crown and wear the cold</em><br>(罪を折り畳みて冠となし、冷厳の冠を戴く)<br><em>Each echoed step returns like sharpened glass</em><br>(反響する一歩ごとに、研ぎ澄まされた玻璃の刃が返り来る)<br><em>The world unspools and binds us to the song</em><br>(世界は糸を解きほぐし、我らをその歌へ縛りつける)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Karma rings the bell across our hollow names</em><br>(業は虚ろなる名を越えて、鐘を打ち鳴らす)<br><em>We learn to dance upon the threads that tie us down</em><br>(我らは、自らを縛る糸の上で舞う術を知る)<br><em>When midnight counts the debts and morning bleeds new light</em><br>(真夜中が負債を数え、暁が新たな光を流血のごとく滲ませるとき)<br><em>We raise our hands and let the reckoning begin</em><br>(我らは双手を掲げ、断罪の幕開けを受け入れる)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>Tempo 232 BPM. Genre extreme anthemic symphonic avant-garde metal that fuses unrelenting blast beats and galloping double bass drums. Drive verses with brutal growls snarled screams and tight blast propulsion. Guitars combine razor tremolo motifs downtuned open chugs and harmonized neoclassical leads. Include an emphatic half time breakdown of subsonic open note chugs stomping syncopation and collapsing palm muted hits before the final chorus. Orchestration must use sustained string clusters brass stabs cathedral choir pads and nebula synth textures arranged for wide stereo imaging. Arrange abrupt tempo shifts ambient void interludes leitmotif recurrence and at least two ascending key movements for climax.FAST, FAST, FAST! BRUTAL, BRUTAL, BRUTAL! GROWL, GROWL, GROWL! MELODIC, MELODIC, MELODIC!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/karma/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/03/Karma.mp3" length="9404595" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Ocean Requiem</title>
		<link>https://yamatnt.com/ocean-requiem/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/ocean-requiem/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<category><![CDATA[Mar 2026 Top10]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=4025</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics Salted timber moans where tides have carved a name(潮に名を刻ま [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Ocean Requiem (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/-EKlazu40ww?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-12" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-12">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/03/Ocean-Requiem.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="Ocean Requiem.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>Salted timber moans where tides have carved a name</em><br>(潮に名を刻まれた塩まじりの木材が呻く)<br><em>Lanterns gutter on planks that remember rain</em><br>(雨を記憶する板の上で灯が消えかける)<br><em>Iron pylons mark the routes where boats refuse to roam</em><br>(船が寄り付かぬ航路を鉄の支柱が示す)<br><em>We walk the hollow harbor where the night makes claim</em><br>(夜が支配する虚ろな港を我らは歩む)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>月は冷えた鏡</em><br>(The moon is a cold mirror)<br><em>潮の声が胸に満ちる</em><br>(The voice of the tide fills my chest)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Ocean requiem rise from the hollows beneath</em><br>(海の鎮魂歌よ 虚ろなる底より立ち上がれ)<br><em>Carry our vows in the wake of the deep</em><br>(深海の航跡に我らの誓いを託せ)<br><em>Let the sea unfold the pages of our debt</em><br>(海よ 我らの負い目の頁を開かせよ)<br><em>Sing until the water keeps the breath we beget</em><br>(水が我らの生む息を宿すまで歌い続けよ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Lantern smoke draws maps upon the winter sky</em><br>(灯の煙が冬の空に地図を描く)<br><em>Rivets weep like secrets when the pylons cry</em><br>(支柱が嘆くとき 鋲は秘密のように滲む)<br><em>A bell of iron answers with a low and patient tone</em><br>(鉄の鐘が低く耐え忍ぶような響きで応える)<br><em>We stitch the drifting names into a mast of bone</em><br>(漂う名を骨の帆柱に縫い合わせる)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Listen the harbor speaks in ledgered echoes and low flame</em><br>(聞け 港は台帳のような残響と低い炎で語る)<br><em>We open our hands and let the old maps fall away</em><br>(手を開き 古い地図をそのまま手放す)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Ocean requiem rise from the hollows beneath</em><br>(海の鎮魂歌よ 虚ろなる底より立ち上がれ)<br><em>Carry our vows in the wake of the deep</em><br>(深海の航跡に我らの誓いを託せ)<br><em>Let the sea unfold the pages of our debt</em><br>(海よ 我らの負い目の頁を開かせよ)<br><em>Sing until the water keeps the breath we beget</em><br>(水が我らの生む息を宿すまで歌い続けよ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Ocean requiem rise and gather every lost</em><br>(海の鎮魂歌よ 立ち上がれ 失われし物をすべて集めよ)<br><em>Bind the drifting lanterns into one bright chain</em><br>(漂う灯を一つの明るき鎖に結びつけよ)<br><em>From the keel to the distant lamp we raise a single hymn</em><br>(竜骨から遠くの灯まで 我らは一つの讃歌を掲げる)<br><em>We leave our footprints on the salt and call the dawn within</em><br>(塩の上に足跡を残し 内なる夜明けを呼び起こす)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>Dark symphonic metal at 225 BPM driving. Maintain relentless forward motion with precise double bass drums and blast beat energy. Guitars use tight palm muted chugs and razor tremolo picking. Insert harmonized neoclassical leads and a virtuoso solo mid song bridging ambient swell to orchestra. Strings and brass form a cathedral bed while choir stacks lift choruses into anthem. Vocals swap ferocious growls in verses with fragile female clean in pres then soaring male leads in choruses. Add whispered spoken lines for ritual weight. Percussion includes taiko and timpani to accent transitions. Use wide stereo imaging for choirs and keep mids clear for vocals. Apply parallel compression on guitars and tight bus compression on drums. Reverb tails are longer on choir and strings and shorter on drums. Master loud for streaming and preserve transients. Arrange a 15 to 30 second chorus hook for social clips. Provide mix notes for punchy low end and transient clarity on snare and kick etc.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/ocean-requiem/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/03/Ocean-Requiem.mp3" length="9781019" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Blue Forest</title>
		<link>https://yamatnt.com/blue-forest/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/blue-forest/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<category><![CDATA[Mar 2026 Top10]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=3976</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics Blue wood breathes the salt of old oceans(青い森は古の海の塩気を呼吸する [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Blue Forest (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/0XqwF_UwsSQ?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-14" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-14">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/02/Blue-Forest.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="Blue Forest.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>Blue wood breathes the salt of old oceans</em><br>(青い森は古の海の塩気を呼吸する)<br><em>Bark like blue glass catches the early rain</em><br>(青硝子のような樹皮が朝の雨を受けとめる)<br><em>Under crown of needles our feet keep the map</em><br>(針葉の冠の下で 足跡が地図を描く)<br><em>We collect the fallen syllables of forgotten names</em><br>(私たちは忘れられた名の散りし音節を拾い集める)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>蒼き樹の囁きが胸を震わせる</em><br>(The blue tree&#8217;s whisper makes the heart tremble)<br><em>かすかな記憶を手繰り寄せるように</em><br>(As if reeling in faint memories)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Blue forest answer the call we send</em><br>(青い森よ 我らが送る呼び声に応えたまえ)<br><em>Turn your roots into bridges for the lost to mend</em><br>(根を橋へと変え 迷える者たちのための癒しとなれ)<br><em>From hollow trunks new voices learn to sing</em><br>(空洞の幹から新たな声が歌を覚える)<br><em>We open sleep and let the blue begin</em><br>(眠りを解き放ち 蒼の幕を開く)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Machines lie like bones beneath the moss</em><br>(機械は苔の下に骨のように横たわる)<br><em>Glass orbs hold the ghosts of morning songs</em><br>(硝子の球は朝の歌の亡霊を宿す)<br><em>We braid the iron vines and teach them to keep time</em><br>(鉄の蔓を編み込み それらに時を刻む術を教える)<br><em>Our hands are roughened maps that steady wandering minds</em><br>(私たちの手は擦り切れた地図となり 彷徨う心を支える)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>When the canopy moves we trace the lines that remain</em><br>(樹冠が揺れるとき 私たちは残る線をたどる)<br><em>青の海が詩を運ぶ</em><br>(A sea of blue carries the poem)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Blue forest answer the call we send</em><br>(青い森よ 我らが送る呼び声に応えたまえ)<br><em>Turn your roots into bridges for the lost to mend</em><br>(根を橋へと変え 迷える者たちのための癒しとなれ)<br><em>From hollow trunks new voices learn to sing</em><br>(空洞の幹から新たな声が歌を覚える)<br><em>We open sleep and let the blue begin</em><br>(眠りを解き放ち 蒼の幕を開く)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Blue forest raise the chorus till the shadows pass</em><br>(青い森よ 影が去るまで合唱を高く掲げよ)<br><em>Let new echoes mend the hollow of the past</em><br>(新しい残響が過去の空洞を癒す)<br><em>Take the call and carry it beyond these trees</em><br>(呼び声を受け取り この樹々の向こうへと運び出せ)<br><em>Here the world learns to breathe again and be at ease</em><br>(ここで世界は再び息を取り戻し 安らぎを得る)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>Blue Forest fuses symphonic metal and melodic power energy at 176 BPM. Open with misted pads and arpeggiated acoustic guitar over a low bowed string bed. Shift to tight palm muted verses with driving double bass drums and off beat snare. Use ascending string ostinatos and sparse synth motifs to build before choruses. Choruses widen into stacked harmonies and choir layers with soaring leads and group shouts. Insert a whispered female passage for intimacy and contrast. Solos blend melodic phrasing and technical runs and trade motifs with violin or synth. Drums play precise double bass and cinematic fills without crowding the hook. Keep verses taut and rhythmic and let choruses breathe with long reverbs and stereo choir swells. Mix for clear midrange so vocals cut and sidechain pads to kick. Use short reverbs on fast parts and lush long reverbs on climaxes. Master loud for streaming while retaining transients and dynamics Emphasize phrasing and timing to make each section breathe.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/blue-forest/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/02/Blue-Forest.mp3" length="9074127" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Pale Dominion</title>
		<link>https://yamatnt.com/pale-dominion/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/pale-dominion/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=3963</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics Snow veils the chapel where shadows take their vows(雪が誓いを [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Pale Dominion (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/ktnUt-oHjNA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-16" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-16">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/02/Pale-Dominion.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="Pale Dominion.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>Snow veils the chapel where shadows take their vows</em><br>(雪が誓いを交わす影たちの礼拝堂を覆う)<br><em>Pavements remember steps that will not return</em><br>(石畳は戻らぬ足跡を記憶している)<br><em>Her breath hangs like glass inside a frozen room</em><br>(彼女の吐息は凍りついた部屋の中で硝子のように留まる)<br><em>Hands clasp the relics of promises gone numb</em><br>(手は凍えた誓いの遺物をぎゅっと抱き締める)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>氷の祈りは消えず</em><br>(Prayers of ice do not fade)<br><em>指先に残るかすかな温もりを胸に</em><br>(We hold to our chest the faint warmth that lingers upon our fingertips)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Pale Dominion rise and wash the hollow night</em><br>(蒼白の支配よ立ち上がり空虚な夜を洗い流せ)<br><em>Let the cold reveal the names we keep inside</em><br>(冷気よ我らが胸に秘めた名をあらわにせよ)<br><em>From flaked silver we raise a gathered cry</em><br>(剥がれた銀片から我らは声を合わせて叫ぶ)<br><em>We forge a fragile crown against the dying light</em><br>(滅びゆく光に抗して我らは脆き冠を鍛える)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Candles gutter under crowns of hoarfrost and lace</em><br>(ろうそくは霜とレースの冠の下で揺らめく)<br><em>A ruined pulpit counts the hours of our loss</em><br>(朽ちた説教壇は我らの喪失の時を刻む)<br><em>We stitch the tattered banners to the mast of hope</em><br>(我らは裂けた旗を希望の柱に縫い綴る)<br><em>And hand our histories to winter&#8217;s slow white clock</em><br>(そして我らの歴史を冬のゆっくりと刻む白い時計に託す)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>薄氷の歌が胸に響く</em><br>(A song of thin ice echoes in our chests)<br><em>かすかな声を拾い上げる</em><br>(We gather up the faint voice)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Pale Dominion rise and wash the hollow night</em><br>(蒼白の支配よ立ち上がり空虚な夜を洗い流せ)<br><em>Let the cold reveal the names we keep inside</em><br>(冷気よ我らが胸に秘めた名をあらわにせよ)<br><em>From flaked silver we raise a gathered cry</em><br>(剥がれた銀片から我らは声を合わせて叫ぶ)<br><em>We forge a fragile crown against the dying light</em><br>(滅びゆく光に抗して我らは脆き冠を鍛える)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>When the great doors close we press our palms upon the glass and call for dawn</em><br>(大扉が閉ざされる時 我らは掌を硝子に押し当てて夜明けを呼ぶ)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Pale Dominion answer the hush that binds the sky</em><br>(蒼白の支配よ空を縛る沈黙に応えたまえ)<br><em>Let your pale flame thread through the seams of night</em><br>(蒼白の炎よ夜の綻びに糸を通せ)<br><em>We stand with frost upon our lips and voices high</em><br>(我らは唇に霜を宿し声高く立つ)<br><em>Till every echoed vow becomes a living light</em><br>(反響するすべての誓いが生きた光となるその日まで)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>Dark galloping traumatic symphonic speed metal with relentless forward motion. Tempo set at 220 BPM. Drums emphasize precise double bass drums and blast accents with punchy snares. Guitars use razor tremolo, palm muted chugs and harmonized leads with neoclassical phrasing. Orchestral strings and wide choir create cathedral scale atmosphere while sparse piano and organ motifs add ritual intimacy. Verses are guttural and visceral. Pre choruses open into fragile female clean lines that lead into soaring male clean choruses layered with thick choir harmonies. Bridge includes whispered ritual speech and a virtuosic guitar solo climbing to catharsis. Mix notes emphasize tight transient drums, short reverb on rhythm elements and longer lush reverb on choir and strings. Use parallel saturation on guitars, focus the low end, center the lead vocal and keep a wide stereo image for pads. Preserve dynamics and transient clarity for streaming.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/pale-dominion/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/02/Pale-Dominion.mp3" length="8676775" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Glacial Vow</title>
		<link>https://yamatnt.com/glacial-vow/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/glacial-vow/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=3955</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics A low bell of ice rings across a hollow field(虚ろな野原に氷の低い鐘 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Glacial Vow (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/Pl9vSG6s9_k?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-18" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-18">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/02/Glacial-Vow.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="Glacial Vow.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>A low bell of ice rings across a hollow field</em><br>(虚ろな野原に氷の低い鐘が鳴り渡る)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>I plant my name on a ledge of blue glass</em><br>(青硝子の縁に我が名を刻む)<br><em>Breath turns to lanterns that cling to my sleeve</em><br>(吐息は袖にまとわりつく灯となる)<br><em>We bind small oaths beneath the frozen vault</em><br>(凍てついた天蓋の下で小さな誓いを結ぶ)<br><em>Each step a silver blade cut from patient time</em><br>(一歩ごとに忍耐の時から削り出された銀の刃となる)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Night holds its steady mirror above us</em><br>(夜は揺るがぬ鏡を我らの頭上に据える)<br><em>A single star returns the vow we made</em><br>(一粒の星が我らの交わした誓いを映し返す)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Glacial vow carry us through the hard winter</em><br>(氷の誓いよ 我らを過酷な冬の彼方へ運べ)<br><em>Let the cold sharpen what we will not betray</em><br>(冷気よ 我らが決して裏切らぬものを研ぎ澄ませ)<br><em>Sing the quiet promise that refuses to melt</em><br>(溶けることを拒む静かな約束を歌え)<br><em>We keep the light trapped in our clenched palms</em><br>(我らは握りしめた掌に光を閉じ込める)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Machines of frost carve paths through the plain</em><br>(霜の機械が平原に道を刻む)<br><em>Old roadmaps fray and bleed into the snow</em><br>(古い地図はほころび雪へと滲み込む)<br><em>We harvest fragments of a broken dawn</em><br>(砕けた夜明けの断片を刈り取る)<br><em>And stitch the seams with breath and bone</em><br>(呼吸と骨で綻びを縫い合わせる)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>When the ridge cracks open we will move together</em><br>(尾根が裂けるとき 我らは共に動き出す)<br><em>Hands that remember how to keep</em><br>(誓いを守り続ける術を覚えた手たち)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Glacial vow raise the stoic hearts from sleep</em><br>(氷の誓いよ 不屈の心を眠りから甦らせよ)<br><em>Hold the locked flame until the thaw arrives</em><br>(解ける時が来るまで閉ざされた炎を抱き続けよ)<br><em>We vow to carry one another through the drift</em><br>(我らは雪の吹きだまりを越えて互いを運ぶことを誓う)<br><em>And mark our passage with a line of white light</em><br>(そして我らの通った跡に一本の白い光の線を刻む)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>Design a cold, galloping melodic speed metal production centered on expansive winter synths and driving metal instrumentation. Place a massive synth pad bed at the core to evoke frozen plains and glacial winds while distorted rhythm guitars provide a relentless pulse. Tempo should be around 230 BPM. Drums must feature precise double bass drums and crisp snare. Use analog arpeggiators, bell like synth leads and brittle digital plucks to create shimmering counter melodies. Layer a compact string section and male and female choir textures sparingly to heighten choruses. Arrange verses with tight low mids and minimal reverb then open to lush long reverb on choruses. Keep vocals clear and forward with occasional layered harmony. Mix with wide stereo imaging but preserve a focused center for vocals and kick. Apply parallel compression on drums and keep master dynamic.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/glacial-vow/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/02/Glacial-Vow.mp3" length="8016102" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Heralds of the Lorn</title>
		<link>https://yamatnt.com/heralds-of-the-lorn/</link>
					<comments>https://yamatnt.com/heralds-of-the-lorn/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[yama]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2026 07:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Symphonic Metal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yamatnt.com/?p=3930</guid>

					<description><![CDATA[目次 DownloadLyricsPrompt Download Download MP3 Lyrics We march with tattered standards through corridors of fog [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Heralds of the Lorn (Symphonic Metal) | Melodic Metal Frontier" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/2tv7dbpsF1Q?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-20" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-20">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Download</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Lyrics</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Prompt</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Download</span></h2>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p>以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。</p>



<p>Right-click the &#8216;Download MP3&#8217; button below, then select &#8216;Save link as…&#8217;.</p>
</div></div>



<div class="wp-block-file"><a href="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/02/Heralds-of-the-Lorn.mp3" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="Heralds of the Lorn.mp3">Download MP3</a></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-icon-box common-icon-box block-box alert-box">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<p><a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">ご利用規定</a>をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。</p>
</div></div>



<p>Please read the <a href="https://yamatnt.com/terms-of-use/" data-type="page" data-id="2640" target="_blank">Terms of Use</a> before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)</p>
</div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>We march with tattered standards through corridors of fog</em><br>(ぼろ切れの旗を掲げ、霧の回廊を我らは行進する)<br><em>Lanterns blink like tired eyes along abandoned roads</em><br>(見捨てられた道沿いで、灯火が疲れた瞳のように瞬く)<br><em>Paper maps curl with names that no one keeps</em><br>(紙の地図は反り返り、誰にも留められぬ名がそこに綴られている)<br><em>Our feet count the distance to a place that will not hold</em><br>(我らの足は留まれぬ場所までの距離を数えている)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Heralds of the Lorn we call with hollow hands</em><br>(我らは見捨てられし使者を虚ろな手で呼び寄せる)<br><em>Carry hollow truth across this broken land</em><br>(その虚ろな真実をこの砕けた大地に運べ)<br><em>Let the old banners tremble and the lost reply</em><br>(いにしえの旗を震わせよ そして失われし者たちよ応えよ)<br><em>We come to sing the names that winter left behind</em><br>(我らは冬が置き去った名を歌いに来た)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Crows stitch the skyline with a ragged seam of wings</em><br>(鴉が翼のほつれで地平線を縫い上げる)<br><em>Rail spikes bloom like teeth beneath the dust</em><br>(線路の鉄杭は塵の下で牙のように顔を出す)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>We set our promises on poles and let them sway</em><br>(我らは約束を柱に結びつけて風に任せる)<br><em>Wind reads the verses carved into our palms</em><br>(風が我らの掌に刻まれた詩を読み上げる)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>From silent docks to ruined halls the call goes out</em><br>(静かな埠頭から廃墟の大広間へと呼び声が広がる)<br><em>A ragged choir picks up the tale and keeps it whole</em><br>(擦り切れた合唱がその語りを拾い上げ 物語を丸ごと守り続ける)</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Heralds of the Lorn stand at the cross of roads</em><br>(見捨てられし使者たちが十字路に立つ)<br><em>Lift the faded writ and let the message go</em><br>(色褪せた証文を掲げて その伝言を解き放て)<br><em>One voice will stretch along the rails and through the fog</em><br>(ひとつの声が線路に沿って霧を突き抜けて伸びゆく)<br><em>And in that rolling sound a lost day wakes again</em><br>(その轟く響きの中で 失われた日が再び目覚める)</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Prompt</span></h2>



<p>Tempo 225 BPM. Craft a blackened symphonic power metal hybrid balancing crushing aggression with clear melodic hooks and orchestral breadth. Drums should combine precise double bass drusm blast moments and galloping patterns with a heavy half time for breakdown impact. Guitars deliver tight tremolo passages chugging low end and harmonized lead lines culminating in a neo classical solo. Arrange strings brass and choirs to widen the spectrum without masking mids. Vocals alternate deep guttural growls snarled black screams and soaring clean leads plus an ethereal female prechorus to heighten contrast. Build choruses instantly memorable and layer with choir swells for cinematic payoff. Reserve ambient pads for transitions and keep transient clarity for drums. Mix for small speakers and earbuds set streaming loudness targets and avoid overcompression to keep dynamic punch.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://yamatnt.com/heralds-of-the-lorn/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://yamatnt.com/wp-content/uploads/2026/02/Heralds-of-the-Lorn.mp3" length="6512076" type="audio/mpeg" />

			</item>
	</channel>
</rss>
