Symphonic Metal

Blackwater Serenade

※アフィリエイト広告を含む場合があります

スポンサーリンク

Download

以下の「Download MP3」ボタンを右クリックし、「名前を付けてリンク先を保存」を選択してください。

Right-click the ‘Download MP3’ button below, then select ‘Save link as…’.

ご利用規定をご確認の上、規約の範囲内(クレジット必須/音源単体配布禁止)でご利用ください。

Please read the Terms of Use before downloading. (Credit required / Standalone redistribution prohibited.)

スポンサーリンク

Lyrics

Midnight stains the windows of the quay
(真夜中が波止場の窓を黒く染める)
Smoke drifts low along the sleeping pier
(煙が眠る埠頭の上を低く漂う)
I found your name in a bottle of rain
(雨の瓶の中にあなたの名を見つけた)
Washed ashore by a ship that never came
(決して来ることのなかった船に運ばれ 岸へと打ち上げられて)

The tide keeps turning pages of the dark
(潮は闇の頁をめくり続ける)
Each wave a vow, each ripple a spark
(ひとつひとつの波は誓いとなり さざめきは火花となる)
I hear the harbor breathing through the reeds
(葦越しに港の呼吸が聞こえる)
Calling me back to what the water needs
(水が求めるものへと私を呼び戻している)

Blackwater Serenade, sing through the flood and the rain
(黒き水のセレナーデ 洪水と雨を貫いて歌え)
Carry the lanterns below the bridge
(橋の下へ灯火たちを運んで)
Carry the lost through the ache
(痛みの彼方へ失われし者たちを導け)
Blackwater Serenade, turn every wound into grace
(黒き水のセレナーデ すべての傷を恩寵へと変えよ)
If the moon will not answer tonight
(今宵月が応えぬなら)
Let the river remember my face
(川よどうか私の面影を憶えていて)

Old ferries sleep with rust in their ribs
(老いた渡し船は錆を骨に宿して眠っている)
Kelp like ribbons on the docks below
(下の桟橋には海藻がリボンのように揺れている)
I walked through alleys made of salt and glass
(私は塩と硝子でできた路地を歩いた)
Chasing the shadow of a vanished glow
(消え失せた光の残像を追いながら)

Every broken lullaby returns
(砕けた子守歌はなおも還ってくる)
In the wake of a blackened sail
(黒ずんだ帆が残す航跡の中で)
I keep your echo safe inside my chest
(あなたのこだまを胸の奥で守り続けている)
Like a seal beneath the nail
(爪の下に刻まれた封印のように)

Blackwater Serenade, sing through the flood and the rain
(黒き水のセレナーデ 洪水と雨を貫いて歌え)
Carry the lanterns below the bridge
(橋の下へ灯火たちを運んで)
Carry the lost through the ache
(痛みの彼方へ失われし者たちを導け)
Blackwater Serenade, turn every wound into grace
(黒き水のセレナーデ すべての傷を恩寵へと変えよ)
If the moon will not answer tonight
(今宵月が応えぬなら)
Let the river remember my face
(川よどうか私の面影を憶えていて)

No map can mark the room beneath the waves
(いかなる地図も波の底の部屋を描けはしない)
No hand can close the mouth of the deep
(いかなる手も深淵の口を閉ざせはしない)
Still I walk where the harbor fades to blue
(それでも私は歩く 港が蒼へと溶けゆく場所を)
To bury the fear I could not keep
(守りきれなかった恐怖を葬るために)

Blackwater Serenade, sing through the flood and the rain
(黒き水のセレナーデ 洪水と雨を貫いて歌え)
Lift the names we left in the dark
(闇に置き去りにした名を拾い上げて)
And return them again
(そしてもう一度この世へ返せ)
Blackwater Serenade, hold the night in a blade of light
(黒き水のセレナーデ 夜を一条の光の刃に封じて)
When the last bell sinks into the tide
(最後の鐘が潮へ沈むとき)
I will sing until the water turns bright
(水が光を取り戻すその時まで私は歌い続ける)

Rain on the ropes
(綱を打つ雨)
Salt in the air
(空気に満ちる塩気)
The river keeps singing
(川はなおも歌い続ける)
And I am still there
(そして私は今もここにいる)

スポンサーリンク

Prompt

Galloping symphonic power metal with a noir river setting and a singable hook. Tempo around 200 BPM with a driving double kick pulse, tight snare cracks, and a bass line that moves like a tide under the riff. Build the verses around muted guitars, shadowy piano, distant strings, and a restrained female vocal. Let the pre chorus widen with ascending harmonies, then open the chorus into a huge memorable melody carried by layered clean vocals and choir support. Add a mournful lead guitar theme that answers the vocal line and return it as a motif in the outro. Include one dramatic bridge with a half time lift, suspended chords, and a brief spoken line before the final chorus. Production should feel modern with clear mids, wide but controlled stereo space, deep low end, crisp transients, and enough reverb to make the black water imagery feel vast without blurring the rhythm. Emphasize emotional contrast, nocturnal atmosphere, and a title hook that repeats cleanly for replay value now!!